mercredi 31 août 2011

Emue en interview



Emue Books est une jeune maison d’édition née fin 2010 à Melbourne de l’impulsion de Sophie Marozeau. Journaliste originaire de Paris, elle a collaboré au développement numérique de Lonely Planet avant de monter son propre projet. Emue s’articule autour de trois axes : ÉDITIONS (numérique sans DRM + papier) ; MULTICULTURELLES (auteurs de toutes origines ayant en commun la langue française) ; ÉQUITABLES (contrat à 50/50 entre auteur et éditeur). Sophie Marozeau répond aux questions d’Emilio Sciarrino, collaborateur Emue et auteur de L’Ora(n)ge.

Les quatre premiers livres sortis chez Emue, ont une affinité, un air de famille. C’est plus qu’une coïncidence ! Comment l’expliquer ?

C’est vrai. J’ai été étonnée en lisant le livre de Ray Parnac la première fois d’y trouver tant de points communs avec celui de Léa Godard. Surtout dans l’écriture, vive, fluide, mais aussi dans les thèmes, la folie, les anomalies, la difficulté à s’intégrer. Ces recueils ont cela en commun qu’ils vont droit au but, sans fioriture, et savent aborder des thèmes graves avec un petit sourire en coin. C’est un pur hasard, les auteurs ne se connaissaient pas. Elles vivent toutes les deux dans des pays anglosaxons depuis des années. Cela explique peut-être leur connivence… Quant au troisième recueil, L’Ora(n)ge, il est venu s’ajouter très naturellement aux deux autres. Les bribes de folie qui parsèment ce recueil, ses thèmes aussi, la différence, le déracinement… l’inscrivent dans la même lignée. Il faut préciser que les trois premiers auteurs Emue en sont aussi sa colonne vertébrale, depuis leur rencontre au sein de cette toute jeune maison, ils se sont investis dans son comité éditorial. C’est sans doute cette sensibilité commune qui leur a donné envie de travailler ensemble pour faire émerger d’autres textes dont ils se sentent proches.

Emue a reçu de nombreux manuscrits d’auteurs débutants ou expérimentés. Quelles sont les caractéristiques d’un coup de cœur Emue ?

Notre campagne de recrutement de nouveaux auteurs a en effet été très fructueuse. Nous avons reçu des dizaines de manuscrits en peu de temps. Des auteurs confirmés sont prêts à faire confiance à Emue. Mais, l’équipe éditoriale sait ce qu’elle veut ! Aussi talentueux que soient les auteurs, nous recherchons des textes équilibrés, forts, qui nous transportent. En quelques mots : nous n’aimons pas nous ennuyer, mais, nous n’aimons pas non plus les écritures trop techniques, façon “page-turner”, nous voulons sentir l’humain derrière la plume. Attention, cela ne veut pas dire que nous raffolons des récits autobiographiques ! Nous aimons les fortes personnalités, les auteurs qui se livrent dans leurs écrits. Mais nous aimons aussi la vraie fiction. Des trames fortes, bien structurées. Cela étant dit, des textes sortant des sentiers battus, atypiques ou expérimentaux, peuvent nous intéresser aussi, du moment que nous prenons plaisir à les lire.

Tous les auteurs Emue ont en commun d’être entre plusieurs pays et plusieurs langues, et d’avoir choisi le français pour écrire. Est-ce la marque Emue ?

Ce n’est pas un pré-requis pour entrer chez Emue, c’est plutôt un hasard en fait ! Mais il est vrai que jusqu’à présent, les auteurs d’origine étrangère ou vivant à l’étranger qui transportent avec eux une seconde culture, d’autres influences, une ouverture qui se ressent dans leurs écrits, sont ceux qui ont retenu notre attention. À l’automne, nous accueillerons deux nouveaux auteurs en provenance d’Europe de l’est.

A suivre sur une autre rentrée littéraire. 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire